Danza d’Origine Personale //
DOP – Formazione 2025/26

DOP è un percorso strutturato di approfondimento e formazione di danza contemporanea, di ricerca ed integrazione dei linguaggi del corpo: movimento e voce per lo spettacolo dal vivo, con focus sull'improvvisazione e apertura a pratiche multidisciplinari.

DOP si rivolge a tutti i danzatori/artisti di età compresa tra i 18 e i 40 anni che hanno già concluso la propria formazione e che hanno il desiderio di maturare ed elaborare un profilo d’artista attraverso esperienze e studi articolati su base non tipicamente accademica. Il percorso mira a fornire strumenti pratici e teorici per nutrire e sviluppare il proprio lavoro di ricerca, stimolare una riflessione sul percorso artistico e generare legami tra varie esperienze nella danza e nel teatro in un rapporto tra visioni e modalità differenti nella scrittura coreografica, e nell’improvvisazione.

DOP offre un percorso di 9 appuntamenti intensivi di alta formazione pratico-poetica a cadenza mensile, da ottobre 2025 a giugno 2026.
Il corso si terrà presso la sede di Company Blu e il Teatro Limonaia a Sesto Fiorentino (Firenze).

DOCENTI

Charlotte Zerbey, Alessandro Certini, Julyen Hamilton, Renate Graziadei, Vera Mantero, Giovanni Di Cicco, Elena Giannotti, Massimiliano Barachini, Katie Duck, Jurij Konjar.

Un’organica proposta di esperienze artistiche specifiche. Il percorso estende e veicola visioni consapevoli, pratiche e teoriche, elaborate da differenti personalità della scena internazionale che conducono ricerche sul corpo e sul movimento integrando le ricerche più significative nella danza e nel teatro contemporaneo.

PERCORSO DI FORMAZIONE

Oltre alla didattica di danza contemporanea, si affiancano studi interdisciplinari di linguaggi a partire dal corpo, che includono:
2025
Risonanze - connessioni tra voce e movimento | Charlotte Zerbey | 16 - 20 ottobre
Corpo / Spazio / Tempo - Metodi multipli per generare materiale di movimento | Renate Graziadei | 13 - 17 novembre
Tuning Scores di Lisa Nelson | Jurij Konjar | 11 - 15 dicembre
2026
Theater Works - lavorando con il suono e con la musica | Julyen Hamilton | 15 - 19 gennaio
Tra presenza e intuizione - il cambiamento che nasce da una condizione di ascolto senza memoria | Giovanni Di Cicco | 12 - 16 febbraio
Fuga dal pianeta delle scimmie - Anatomia esperienziale | Elena Giannotti and Max Barachini | 12 - 16 marzo
Make me a Piece - Uno sguardo al microscopio sull'improvvisazione | Katie Duck | 9 - 13 aprile
Il Corpo Pensante - composizione e interpretazione | Vera Mantero | 14 - 18 maggio
Composizione in tempo reale, prevedibilità e imprevedibilità | Alessandro Certini e Charlotte Zerbey | 18 - 22 giugno

  • EN ENGLISH

    Dance of Personal Origin // DOP – Training 2025/26

    “A unique experience of higher education in contemporary dance with a focus on improvisation”

    DOP – Higher education training is a structured course of study in contemporary dance, research and the integration of physical vocabularies for live performance, with a particular focus on improvisation and an openness to multidisciplinary practices.

    DOP is geared to all dancer/artists between 18 and 40 years old who have already completed their training and have the desire to mature and develop an artist's profile through experiences and studies articulated on a non-typical academic basis. The course aims to provide practical and theoretical tools to nurture and develop one's own research work, to stimulate reflection on one's artistic journey and to generate links between various experiences in dance and theatre in relationship to different visions and methods of choreographic composition and improvisation.

    DOP offers a course of 9 intensive appointments of practical-poetic training on a monthly basis, from October 2025 to June 2026. The course takes place at Studio Company Blu and Teatro Limonaia, Sesto Fiorentino (Florence Italy).

    TEACHERS Charlotte Zerbey, Alessandro Certini, Julyen Hamilton, Renate Graziadei, Vera Mantero, Giovanni Di Cicco, Elena Giannotti, Massimiliano Barachini, Katie Duck, Jurij Konjar.

    DOP’s practical-poetic coursework with an organic proposal of specific artistic experiences, intends to extend and convey conscious visions, practical and theoretical, elaborated by different personalities of the international scene who conduct research on movement and the body for performance. The different working methods explore the movement of the body and its vocabularies, integrating the most significant research in contemporary dance and theatre.

    TRAINING COURSES This contemporary dance program is complemented by interdisciplinary studies of movement philosophy that consistently take root in the body, and include:

    2025
    Resonance - Connections between voice and movement | Charlotte Zerbey | 16 - 20 October 2025
    Body / Space / Time - Multiple methods for generating movement material | Renate Graziadei | 13 - 17 November 2025
    Tuning Scores (Lisa Nelson’s) | Jurij Konjar | 11 - 15 December 2025
    2026
    Theater Works - working with sound and music | Julyen Hamilton | 15 - 19 January 2026
    Between presence and intuition - The change that comes from a condition of listening | Giovanni Di Cicco | 12 - 16 February 2026
    Escape from the Planet of the Apes - Experiential Anatomy | Elena Giannotti and Max Barachini | 12 - 16 March 2026
    Make me a Piece - A microscopic look at improvisation | Katie Duck | 9 - 13 April 2026
    The Thinking Body - composition and interpretation | Vera Mantero | 14 – 18 May 2026
    Real time composition - predictability and unpredictability | Alessandro Certini and Charlotte Zerbey | 18 - 22 June 2026

foto Enrico Gallina

Risonanze - connessioni tra voce e movimento

L'obiettivo di questo lavoro è mettere in contatto i partecipanti con l'autenticità creativa della voce e del movimento.
La connessione sensibile tra la voce e il corpo rivela come l'espressione gestuale e vocale nasca anche dalla consapevolezza del movimento, alla base di ogni azione vitale. L'espressione con la voce è fondamentale nella vita quotidiana e quando si presta sufficiente attenzione al suo utilizzo, si possono scoprire altre possibilità.
Questo intensivo amplifica la percezione e l'intuizione che collega lo studio del movimento e della voce alla creatività e alla comunicatività personali e artistiche: si lavora sulle convergenze tra l'espressione del movimento e la voce, a partire dal respiro e dall'emissione vocale; la vocalità e il gesto vengono esplorati in relazione alla percezione che si ha dell'ambiente circostante, poiché ciò tende a facilitare la volontà e la sensibilità di osservare spazi/luoghi risonanti.
In particolare, il lavoro si concentra sull'espressione vocale "naturale", ossia senza sforzo e senza pretese, aprendo possibilità di contatto con la propria visione critica, schemi personali e idee preconcette. Verranno utilizzate modalità e tecniche esplorative di ascolto del movimento per percepire in modo organico, migliorando la consapevolezza in ogni azione, in ogni scelta creativa, entrando in contatto con la propria presenza in scena.

TOP

  • EN ENGLISH

    Resonance - sensitive connection between voice and body

    Charlotte Zerbey
    16 - 20 October 2025
    Resonance - sensitive connection between voice and body

    The aim of the work is to bring the participant into contact with the creative authenticity of voice and movement. This sensitive connection between voice and body reveals how gestural and vocal expression arise from the awareness of movement, at the basis of every vital action. Vocal expression is fundamental in daily life and when sufficient attention is paid to its use, other possibilities may be discovered.
    This work amplifies the perception and intuition that links the study of movement and voice to personal and artistic creativity and communicativeness and converges them, beginning with the breath and vocal emission. Vocality and gesture are explored in relation to the perception one has of the surrounding environment, as this tends to facilitate the willingness and sensitivity to observe resonant spaces/places.
    In particular, the work focuses on "natural" vocal expression, without effort and without pretense, opening possibilities to contact one’s own critical vision, personal patterns and preconceived ideas. Exploratory modes and techniques of listening to movement will be used to perceive organically, improving awareness in each action, in each creative choice bringing one in touch with their own stage presence.

    Charlotte Zerbey trained in modern and classical dance at the University of Utah (USA), and from 1979 to 1982 worked in Europe with Katie Duck's Group/O, Company Gaby Agis (UK), Company Hamilton (UK, NL) Parco Butterfly (ITA). In 1989 she founded Company Blu together with Alessandro Certini and is its co-director and choreographer.
    She has collaborated with Sasha Waltz and Guests (D) from 1994 until more recent years.
    Charlotte was also influenced by the study of techniques such as Contact Improvisation, Ki - Aikido, Alexander Technique and Authentic Movement, Voice with Tomasella Calvisi, and most recently studying Body Mind Centering, taking her choreographic creation beyond conventional codes, developing work on 'physical presence', the voice and composition in real time.

Corpo / Spazio / Tempo - Metodi multipli per generare materiale di movimento

Ogni giorno il riscaldamento introduce concetti e aspetti di diversi sistemi di movimento basati sull'anatomia e preparano il corpo e la mente ad essere ricettivi e preparati a muoversi in modo logico, dettagliato e preciso, senza perdere a sua volta l'espressione individuale. Si allenano vari gruppi muscolari, connessioni e azioni lavorando con la gravità come partner, fino ad arrivare ad un materiale coreografico in cui è possibile applicare tutti i concetti via via introdotti.
Dopo una prima fase, in formato laboratoriale in cui si sperimentano ed esplorano diversi aspetti del tema: "Corpo, Spazio & Tempo", all'interno dei 5 giorni di ricerca, si avrà modo di sviluppare principalmente brevi costruzioni a termine ed esplorare metodi multipli per generare materiale di movimento in relazione a un tema, alla sua logica e a come il materiale viene letto dal pubblico.

TOP

  • EN ENGLISH

    Body / Space / Time - Multiple methods for generating movement material

    Renate Graziadei
    13 - 17 November 2025
    Body / Space / Time - Multiple methods for generating movement material

    Each day of the research will start with a warm up introducing concepts and aspects from several anatomically based movement systems which will prepare the body and mind to be receptive and prepared for moving in a logical, detailed and precise way without losing ones’ own individual expression. We will work on achieving an efficient body alignment as a base to move from. As the warm up gets more physical we begin to train various muscle groups, connections and actions working with gravity as our partner until we finally approach a choreographic material in which all the previous concepts can be applied.
    After the warm up I would like to work in a lab type format to be able to experiment and explore with the participants different aspects of the Theme "Body, Space & Time“. Within the 5 day research we will be mostly concerned with - short term constructions - in order to explore multiple methods for generating movement material in relation to the Theme, its logic, and how it reads to an “Audience“. The evolution of the research will be mostly determined by the results of each day. New tasks for the next day will be formed within the group in response to our previous explorations, questions, findings and group discussions.

    Renate Graziadei was born in Austria and completed her dance training in Switzerland. She then moved to New York City where she studied, worked and lived for three years, dancing amongst others with the Nina Wiener Dance Company. After returning to Europe, she worked with Rui Horta at S.O.A.P Dance Theatre Frankfurt and later with the Hamburg-based dance group COAX. In autumn 1994, Renate Graziadei and Arthur Stäldi founded the laborgras collective. In addition to creating numerous original projects of their own, Renate also contributed to the creation processes of other artists. Her longest and closest collaboration has been since 1999 with choreographer David Hernandez. Renate has worked with Sasha Waltz & Guests as assistant rehearsal director from 2004 – 2019 and as a guest dancer from 2008 – 2019. In 2010 she was the critic’s choice for Dancer of the Year, awarded by ballet-tanz magazine. In March 2015, she received with laborgras the Kunstpreis Berlin art prize from the Akademie der Künste in the Performing Arts category. In September of the same year, she was nominated for the DER FAUST German Theatre Prize for her dancing in the production Transition. In 2016/17 she was a guest dancer with Susanne Linke Company – at the Theater Trier for the production Hommage a Dore Hoyer.

foto - Thomas Richter

Tuning Scores di Lisa Nelson

Si può comunque dire che praticando Tuning Scores insieme ci mostriamo a vicenda come vediamo la danza: l'unione di chi agisce e di chi osserva, la prospettiva "interna" ed "esterna" viene percepita e praticata. Notiamo come noi stessi modifichiamo la nostra danza attraverso "chiamate" interne. Esempi di "chiamate" possono essere: pausa, inizio, fine, ripetizione, inversione, ri-situazione, rapporto, ecc. e, alcune di queste, possono poi diventare udibili, poiché possono essere fatte da qualsiasi partecipante all'intero spazio.
La destinazione finale della pratica di Tuning Scores è il cosiddetto stato di "vai", in cui le chiamate non sono più necessarie, perché il gruppo è sintonizzato.

TOP

  • EN ENGLISH

    Tuning Scores (Lisa Nelson’s)

    Jurij Konjar
    11 - 15 December 2025
    Tuning Scores (Lisa Nelson’s)

    Tuning Scores are the life’s work of the artist Lisa Nelson, and as such can’t be put down in just a few paragraphs.
    They are a tool that Lisa Nelson with colleagues have been developing since many decades.

    For starters though, we can say that through practicing Tuning Scores together, we show each other how we see dance. The unity of the doer and the watcher, of the “inside” and the “outside” perspective, is felt and practiced. We notice how we ourselves edit our dance, through internal “calls”. Some of these calls can then also become audible, as they are made by any individual, to the whole space. Some examples of “calls” are: pause, begin, end, repeat, reverse, re-situate, report, etc. The calls are often surprising and by applying them we practice detachment to the material.
    The final destination of Tuning Scores Practice is the so-named state of “Go”, where the calls are no longer necessary, because the group has tuned-in. For the rest, it best be experienced. We’ll explore it together.

    Jurij Konjar is a Slovenian artist working in the field of dance. After his training at PARTS in Brussels, he moved on to create his first works. In 2007, following a head injury, he shifted his research towards the potential of the present moment.
    In 2009, an in-depth observation of Steve Paxton's video Goldberg Variations sparked what became his improvisation practice and provided a basis for a rich dialogue still ongoing.
    Collaborating with Steve Paxton (2010-2016), he performed Paxton's works Bound (1982), Flat (1964) and Quicksand (2016), as well as staged Satisfyin' Lover (1967). In 2014 he launched Habitat, a nomadic workspace for process-oriented practices. His latest work Biodegradables debuted in Ljubljana in April 2021. He has been practicing and teaching Contact Improvisation since 2012.

2026

Theater Works - lavorando con il suono e con la musica

La tematica principale di questo intensivo è il dialogo tra danza, suono e musica.
Le lezioni fanno parte del programma "THEATRE WORKS" di Julyen Hamilton, mirano a stimolare la possibilità di ciascuna di queste forme d'arte a combinarsi attraverso un ascolto intenso e guidato, osservando come musica e danza vivono e risuonano nello spazio performativo. Il lavoro è orientato a sviluppare la capacità, del musicista e del danzatore, ad ascoltare l'altro mentre si dedicano profondamente al loro momento creativo.
Gli elementi di spazio e tempo, fraseggio e immaginazione teatrale vengono infatti gestiti e arricchiti sia per i musicisti sia per i danzatori, grazie anche a numerose ore di lavoro insieme.

TOP

  • EN ENGLISH

    Theater Works - working with sound and music

    Julyen Hamilton
    15 - 19 January 2026
    Theater Works - working with sound and music

    Working to combine dance, sound and music, these classes mobilize the worked ability of each of these art forms through an intense and guided listening to how music and dance live and resound in the performance arena. The work is geared to develop the ability of both musician and dancer to hear the other while deep in their own way of creating. The elements of space and time, phrasing and the theatre imagination are handled and enriched for both musicians and dancers.
    Feed-back is given from hours of making together. These classes are part of Julyen Hamilton´s “THEATRE WORKS” syllabus.

    Julyen Hamilton is a dancer / choreographer / poet / teacher / musician. He has been making and performing dances for 45 years throughout the world. He has made over 100 solos as well as 20 years of Company pieces and numerous collaborations with dancers and musicians and theatre performers.
    Born and brought up in England he trained in London in the 1970’s, a time of radical experimentation, he has been an exponent of innovative performance since that time. His work is mostly improvised: he composes dance works instantly as well as the texts which often accompany them. His work with text is unique. It fuses naturally his long-term writing practice with his refined skills in dancing.
    When working with his company ALLEN’S LINE he directs dancers and lighting designers to make and perform work through this same immediacy.
    Since the 80’s he has performed constantly in close collaboration with many of the highest quality musicians from all over Europe. It is with some of these musicians that he gives readings of his poetry. He is at present performing the solos ‘INTERVIEW’, ‘HELD DEAR’ and ‘a KOAN for our Times’ performing with bass player Barre Phillips and Nuria Andorra amongst many others.
    With his company ALLEN’S LINE, he has been performing ‘The Eclipse of Reason’ in Rome, Paris, Bruxelles and France. In 2022 he presents "Goat Ocean".

Tra presenza e intuizione - il cambiamento che nasce da una condizione di ascolto senza memoria

Nell'insegnamento di Giovanni Di Cicco l’apprendimento avviene attraverso l’esperienza e l’osservazione. La parola invece, quando utilizzata, ha una valenza evocativa più che didattica. Così il danzatore affina nel tempo una capacità “attentiva” specifica, una sottile percezione del corpo dal suo interno. Una qualità di concentrazione aperta, senza dimenticarsi di rappresentare un’individualità collocata in uno spazio esterno vivente, in un insieme più ampio di condizioni umane-ambientali-emotive. Una danza dinamica e profonda che attraverso la tensione costante tra abbandono e controllo produce l’effetto di una crescente consapevolezza fisica.

C’è grande attenzione verso il gruppo, guidato come un solo corpo nel lavoro. Di Cicco, responsabilmente, riesce a creare le condizioni ottimali per ciascuno, consapevole che un passo avanti nella comprensione - da parte del singolo - possa essere sostegno e guida per la comprensione di molti. Vi è un interesse prettamente umano dietro il percorso proposto: la danza viene elaborata ed utilizzata come strumento eletto all’esplorazione e il corpo come canale aperto verso possibilità più grandi e meno finite.
(Liberamente tratto da Valentina Farone)

TOP

  • EN ENGLISH

    Between presence and intuition - The change that comes from a condition of listening without memory

    Giovanni Di Cicco
    12 - 16 February 2026
    Between presence and intuition - The change that comes from a condition of listening without memory

    In Giovanni Di Cicco's teaching, learning occurs through experience and observation. Instead, the word, when used, has an evocative rather than didactic value. Therefor the dancer refines over time a specific “attentive” capacity, a subtle perception of the body from within. A quality of open concentration, without forgetting to represent an individuality placed in an external living space, in a larger set of human-environmental-emotional conditions. A dynamic and deep dance that through the constant tension between surrender and control produces the effect of increasing physical awareness.
    In the classes there is a great focus on the group, guided as one body in the work. Di Cicco, responsibly, succeeds in creating the optimal conditions for each, knowing that one step forward in understanding - by the individual - may support and guidance for the understanding of many. There is a purely human interest behind the proposed path: dance is processed and used as an elected tool for exploration and the body as an open channel to greater and less finite possibilities.
    (Freely excerpted from Valentina Farone)

    Giovanni Di Cicco is a dancer, choreographer and pedagogue.
    In the 2020 season at the Fondazione Teatro La Fenice he directed Antonio Vivaldi's “Ottone in villa,” directed by Diego Fasolis and directed and choreographed Henry Purcell's “Dido and Aeneas,” directed by Tito Ceccherini. He has directed, since 2013, the company DEOS - Danse Ensemble Opera Studio, in residence at the Fondazione Teatro Carlo Felice in Genoa from 2013 to 2020. Starting in 2021 DEOS collaborates with La Fondazione Luzzati -Teatro della Tosse in Genoa, the company's current residency.
    From 2018 to the present, he has been working for the National Theater of Genoa curating the choreography for director Giorgio Gallione's shows: Spoon River, Alda. Diario di una diversa, Tintarella di Luna. In 2007 he founded the Compagnia Dergah Danza Teatro in choreographic residency at Genoa's Teatro dell'Archivolto until 2012, curating more than a dozen creations and establishing a collaboration with the Ikonoklaste Festival in Wuppertal. Within the Teatro dell'Archivolto he also curates the artistic direction of the “Notturno in danza” festival from 2008 to 2011. He is invited by the Compagnia Dansa Contemporanea de Cuba as Guest Choreographer. Co-founder of the Arbalete Company of Genoa born in 1983 and of which he is artistic director, together with Claudia Monti, from 1987 to 2006.

Fuga dal pianeta delle scimmie - Anatomia Esperienziale

L'Anatomia che diciamo esperienziale è uno studio (o una scoperta) di come i tessuti, gli organi e i sistemi anatomo-fisiologici (nervoso, respiratorio, fasciale, muscolare, osseo, linfatico, ecc..) concorrono a portare a termine o a compimento, contemporaneamente e in modo sincrono, un'azione motoria, mantenendo il senso di unità corporea.
La pratica mette in moto la consapevolezza dei meccanismi che sono a fondamento di ogni azione motoria: un'azione muscolare, un cambiamento strutturale, colti nello spazio circostante, nelle relazioni fra me stesso e gli oggetti, gli altri, i luoghi, lo spazio infinito e combina una comprensione cognitiva e concettuale dell’anatomia con l’esperienza soggettiva diretta del proprio corpo nel fare e nel sentire.
Le esplorazioni pratiche di movimento e ascolto in maniera specifica, attivano i campi energetici che sono informazioni e vibrazioni alla base della conoscenza del nostro essere. Portiamo consapevolezza in un particolare sistema anatomico e influenziamo il sistema energetico. Useremo anche la pratica della visualizzazione, l'immaginario anatomico e creativo al fine di influenzare i percorsi sensoriali e motori del corpo, liberando così la tensione e creando schemi di movimento più efficienti.

TOP

  • EN ENGLISH

    Escape from the Planet of the Apes - Experiential Anatomy

    Elena Giannotti and Massimiliano Barachini
    12 - 16 March 2026
    Escape from the Planet of the Apes - Experiential Anatomy

    The Anatomy that we call experiential is a study (or a discovery) of how the tissues, organs and anatomical-physiological systems (nervous, respiratory, fascial, muscular, bone, lymphatic, etc..) contribute to completing, simultaneously and synchronously, a motor action, maintaining the sense of bodily unity.
    The practice sets in motion the awareness of the mechanisms that are the basis of every motor action: a muscular action, a structural change, captured in the surrounding space, in the relationships between myself and objects, others, places, infinite space and combines a cognitive and conceptual understanding of anatomy with the direct subjective experience of one's body in doing and feeling.
    The practical explorations of movement and listening in a specific way activate the energy fields which are information and vibrations at the basis of the knowledge of our being. We bring awareness to a particular anatomical system and influence the energy system. We will also use the practice of visualization, anatomical and creative imagery in order to influence the sensory and motor pathways of the body, thus releasing tension and creating more efficient movement patterns.

    Elena Giannotti, dancer, choreographer, Tuina operator, expert in Traditional Chinese Medicine, Host for the practice of Social Dreaming. She was Rosemary Butcher's principal performer and collaborator for more than 10 years. Since 1994 she has worked with the Ensemble of M. V. Hoecke, Virgilio Sieni, Yoshiko Chuma, Daghdha Dance, Fearghus O'Conchuir, Company Blu. She has taught in various universities and European centers for dance and choreography such as Laban London, TanzQuartier Vienna, Freie University Berlin, University of Limerick Ireland, University of the Arts Berlin, Center National de la Danse Angers among others. Among her artistic collaborations: Nicole Peisl / Forsythe Company, Ioannis Mandafounis, Roberta Mosca, Max Barachini, Bruce Myers, Paul Elliman. Since 2014 she has been Alessandro Sciarroni's assistant, collaborator and interpreter in projects and creations. Since 2019 she has collaborated with Daniele Ninarello as a movement coach and accompaniment to the creations.

    Massimiliano Barachini dancer, choreographer, Biodynamic Craniosacral operator, is a Doctor in Modern Foreign Languages and Literatures (Letters and Philosophy, Pisa), Master of Arts in choreography (Laban, London), Operator and Instructor A.CS.I. of Craniosacral Biodynamics, and musician. He has danced in Italy, London, Ireland, New York. He has danced and collaborated with Roberto Castello, Company Blu, Virgilio Sieni, Lische, Arc Dance Company, Cathy Seago and dancers, Emma Diamond, Mark Bruce, Stefanie Nelson. He has taught Cunningham technique and release at Laban, The Place, London Studio Center in London. In Italy he teaches experiential techniques of movement, improvisation and composition and also teaches craniosacral biodynamics at the Lama Tzong Khapa institute in Pomaia.

Make me a Piece - Uno sguardo al microscopio sull'improvvisazione

Katie Duck insegna composizione. Come porre una visione al microscopio e come l'improvvisazione sia inevitabile, sia nella creazione, sia nella pratica degli eventi di performance art. Il laboratorio combina le conoscenze delle arti performative evitando di congelarle in una metodologia o in un marchio.
Si inizia da lezioni sul corpo, sullo sviluppo del cervello, sul "perché i bambini imparano a muoversi". Il laboratorio si estende poi a esercizi di preparazione fino a sessioni di improvvisazione e agli studi di composizione. Nello spazio, si crea un fronte fittizio per studiare la pausa, il flusso e l'uscita. Poiché ognuno può scegliere, la responsabilità del tempo e/o di come il tempo sta passando, la composizione è una raccolta di scelte individuali (casuali).
Questo elemento introduce alla comprensione che lo spazio non è un dato di fatto (come ad esempio il palcoscenico). Lo spazio deve invece essere creato e poi ricreato nel corso di ogni sessione. Gli spostamenti, le cadute e i sollevamenti, nello spazio invitano a rispettare il silenzio, le costellazioni e i materiali in evoluzione.
Una volta che queste teorie vengono inserite nelle sessioni pratiche, è possibile che si avverta una tensione. È questo il momento in cui la presenza del performer diventa evidente. Questa sensazione di tensione che invita a un rapporto inclusivo con il pubblico: "L'improvvisazione non è l'antitesi della composizione. È il modo in cui l'opera viene realizzata e giocata"

TOP

  • EN ENGLISH

    Make me a piece - a microscopic view of improvisation

    Katie Duck
    9 - 13 April 2026
    Make me a piece - a microscopic view of improvisation

    Katie Duck teaches composition. How to place a vision under the microscope and how improvisation is inevitable, both in the creation and practice of performance art events. The laboratory combines the knowledge of the performing arts without freezing them in a methodology or a brand.
    We start with lessons on the body, on brain development, on "why do children learn to move?". The workshop then extends to preparation exercises up to improvisation sessions and composition studies.
    In space, a fictitious front is created to study pause, flow and exit. Since everyone has choice, responsibility for time and/or how time is passing, the composition is a collection of individual yet random choices.
    This element introduces the understanding that space is not a given (such as the stage). Instead, space must be created and then recreated during each session. The movements, fall and lift the space and invite us to respect the silence, the constellations and the evolving materials.
    Once these theories are inserted into the practice sessions, a tension may be felt. This is the moment when the presence of the performer becomes evident. This feeling of tension that invites an inclusive relationship with the audience: "Improvisation is not the antithesis of composition. It is the way in which the work is made and played."

    Katie Duck began performing at age 10 as an actress in children's and young adult programs in Southern California. She attended the University of Utah's modern dance department as a means to integrate the study of the body with her acting training. She toured with the Salt Lake City Mime and Music troupe (1972-5) in the United States and then Europe, where she chose to settle permanently: in the Netherlands (1975-79), in Italy (1979-85), in England (1985-91) and again in the Netherlands (1991-present). She directed three works with Group-O and created electronic sound tracks that accompanied these hour-long works.
    Throughout her career she has toured internationally with workshops and performances in Europe, South and North America, Australia and Asia. She accepted a contract as a full-time senior lecturer at Dartington College of Arts (1985-91), then a part-time contract with the University of Amsterdam (1992-2016).
    She began touring internationally again when she moved to Amsterdam in 1994. Today, at 70, she teaches in her studio in Amsterdam and continues to tour internationally with shows and workshops.

Il Corpo Pensante - composizione e interpretazione

Il rilassamento, l'uso della voce, la scrittura, la respirazione e la libera associazione sono alcuni dei mezzi che verranno utilizzati in questo laboratorio per trovare i movimenti e le azioni che avvengono dentro di noi. Esploreremo prima alcuni di essi separatamente, per incorporarli poi in processi improvvisativi più lunghi e complessi. L'idea di entrare in un particolare stato di coscienza sarà molto importante. La consapevolezza e l'uso dello spazio e l'esplorazione di oggetti e materiali non saranno dimenticati. L'ironia e le mani vuote ci porteranno lontano. É necessario penna e carta normale per tutti i partecipanti.

TOP

  • EN ENGLISH

    The Thinking Body - composition and interpretation

    Vera Mantero
    14 – 18 May 2026
    The Thinking Body - composition and interpretation

    Relaxation, the use of the voice, writing, breathing and free association are some of the means that will be used in this workshop to find the movements and actions that happen within us. We will first explore them separately, to then incorporate them into longer and more complex improvisational processes. The idea of ​​entering a particular state of consciousness will be very important. Awareness and the use of space and the exploration of objects and materials will not be forgotten. Irony and empty hands will take us far. A pen and normal paper are required for all participants.

    Vera Mantero studied classical dance until 18 years old and danced in the Gulbenkian Ballet (Lisbon) between 1984 and 1989. She started choreographing in 1987, and since 1991 has been presenting her work all over Europe, Argentina, Uruguay, Brazil, Chile, Canada, Singapore, South Korea and the USA. Since 2000 she has also been exploring vocal work and co-creating experimental music projects. She represented Portugal at the 26th São Paulo Art Biennial 2004 together with the sculptor Rui Chafes with the co-creation “Eating your heart out”. Her artistic work has been recognized with institutional awards such as the Prémio Almada (Ministry of Culture - 2002) or the Prémio Gulbenkian Arte for her career as creator and performer (2009). She regularly teaches composition and improvisation, both in Portugal and abroad. In 2024, she donates her Archive to the Serralves Foundation.

foto Enrico Gallina

Composizione in tempo reale, prevedibilità e imprevedibilità

Questo lavoro raffina la percezione del rapporto con la propria esperienza e lavora sulla connessione immediata "pubblico-performer". L’attenzione è posta sul gesto e sulla voce, oltre che sul tatto, consentendo una consapevolezza concreta dei luoghi e degli stati di sensibilità.
Il lavoro continua concentrandosi sul dialogo e sulle abilità di composizione organizzate in piccoli e grandi gruppi con sessioni guidate di improvvisazione di danza come atto collettivo. da cui si generano narrazioni fisiche che derivano da una chiara consapevolezza del contesto. Questa pratica raffina la capacità di sviluppare il lavoro di gruppo in un sistema vivente, un sistema dinamico di performance d’improvvisazione che utilizza la capacità di "giocare" con la vitalità di scelte aperte, con l’immaginazione, sia personali, sia collettive, che mirano a una performance vitale nella ricchezza del momento presente.

TOP

  • EN ENGLISH

    Real time composition - predictability and unpredictability

    Alessandro Certini e Charlotte Zerbey
    18 - 22 June 2026
    Real time composition - predictability and unpredictability

    This work refines the perception of the relationship with one's own experience and works on the immediate "audience-performer" connection. Attention is placed on gesture and voice, as well as touch, allowing a concrete awareness of places and states of sensitivity.
    The work continues by focusing on dialogue and composition skills organized in small and large groups with guided sessions of dance improvisation as a collective act, from which physical narratives are generated that derive from a clear awareness of the context. This practice refines the ability to develop group work in a living system, a dynamic system of improvisational performance that uses the ability to "play" with the vitality of open choices, with the imagination, both personal and collective, that aim for a vital performance in the richness of the present moment.

    Alessandro Certini began his dance training in Florence with Streiff Traut Faggioni (Wigman, Kreutzberg). He has been influenced by Post-Modern techniques, ballet and contact Improvisation. His professional career started in 1979 as a founding member of Group-O directed by Katie Duck, and has toured in Europe since ’87. Over the last 20 years Alessandro has worked with improvisation and choreographic skills that combine dance and theater to create a personal language and style. He has worked in many performances and productions with leading improvisers, dancers and musicians: K. Duck, J. Hamilton, M. Tompkins, S. Paxton, K. Simson, L. nelson, P. De Groot, C. Zerbey, F. Poulstra, T. Honsinger, S. Lacy, M. Moore, S. Noble, A. Salis. He has Taught at Dartington College (G.B.), SNDO (Amsterdam), Accademia d'Arte Drammatica (Milano), EDDC (Dusseldorf), Studio Area (Barcelona), Bewegungs Art Freiburg, Istituto de Danza (Caracas), Accademia Nazionale della Danza (Roma), studio Company Blu and many Italian dance venues. He is a professor at L’Accademia di danza di Roma.

    Charlotte Zerbey trained in modern and classical dance at the University of Utah (USA), and from 1979 to 1982 worked in Europe with Katie Duck's Group/O, Company Gaby Agis (UK), Company Hamilton (UK, NL) Parco Butterfly (ITA).
    In 1989 she founded Company Blu together with Alessandro Certini and is its co-director and choreographer. She has collaborated with Sasha Waltz and Guests (D) from 1994 until more recent years. Charlotte was also influenced by the study of techniques such as Contact Improvisation, Ki - Aikido, Alexander Technique and Authentic Movement, Voice with Tomasella Calvisi, taking her choreographic creation beyond conventional codes, developing work on 'physical presence', the voice and composition in real time.

…ALTRO

Inoltre, in alcuni fine settimana, si svolgeranno attività collaterali, teoriche e di visione teatrale, come integrazione al percorso formativo.

Project AL – “Art Lives…”

Questo progetto si svolgerà parallelamente a DOP - Formazione ed è aperto gratuitamente a tutti i partecipanti DOP. AL – “art lives…” consiste in una serie di incontri con maestri, pensatori, professori, esperti e giornalisti, con l’intento di riunire giovani artisti e il pubblico in un ambiente di riflessione e critica, collocando la Danza Contemporanea e le forme d'arte performative all’interno di un contesto storico e culturale specifico, per comprendere meglio sia le radici storiche della ricerca, sia le tendenze culturali più attuali.

Rassegna TRAM @ Teatro Limonaia di Sesto Fiorentino

Sabato 17 Novembre • h 20.30
FERMENTAZIONI 17112025
Alessandro Certini, Charlotte Zerbey, Claudia Catarzi, Nicola Cisternino… e musica dal vivo
Produzione Company Blu

Sabato13 Dicembre • h 20.30
IMPOTENCE
Di e con Jurij Konjar

Domenica 14 Dicembre • h 17.00
AFFECT ZONE
Alessandro Certini, Charlotte Zerbey, Claudia Catarzi, Nicola Cisternino… e musica dal vivo
Produzione Company Blu

Sabato 17 Gennaio • h 20.30
FERMENTAZIONI 17012026
Con l’ospite Julyen Hamilton
e Alessandro Certini, Charlotte Zerbey, Claudia Catarzi, Nicola Cisternino… e musica dal vivo
Produzione Company Blu

(Il programma TRAM continua attraverso Giugno 2026).

TOP

  • EN ENGLISH

    collateral activities

    Furthermore, on some weekends, collateral theoretical and theatrical viewing activities will take place, as an integration to the DOP - training course.

    Project AL – “art lives…”
    This project will run parallel to the DOP training and is open without cost to all DOP participants.
    AL – “art lives…” consists of several oral presentations with renowned dance teachers, professors and critics with the aim of bringing together young artists and the general public in an environment of reflection and analysis of the contemporary, placing dance and adjacent art forms in their historical and cultural context to better understand the historical roots of the most current cultural trends.

    Performance Series TRAM @ Teatro Limonaia di Sesto Fiorentino

    Saturday 17 November • h 20.30
    Teatro Limonaia
    FERMENTAZIONI 17112025
    Alessandro Certini, Charlotte Zerbey, Claudia Catarzi, Nicola Cisternino… and live music
    Produced by Company Blu

    Saturday 13 December • h 20.30
    IMPOTENCE
    By and with Jurij Konjar

    Sunday 14 December • h 17.00
    AFFECT ZONE
    Alessandro Certini, Charlotte Zerbey, Claudia Catarzi, Nicola Cisternino… and live music
    Produced by Company Blu

    Saturday 17 January • h 20.30
    FERMENTAZIONI 17012026
    With speccial guest Julyen Hamilton
    and Alessandro Certini, Charlotte Zerbey, Claudia Catarzi, Nicola Cisternino… and live music
    Produced by Company Blu

    (The TRAM program continues through June 2026).

TUTTE LE INFO


PARTECIPAZIONE E SELEZIONE

Si accede attraverso selezione. La partecipazione è a numero limitato
La frequenza è obbligatoria per l’intero percorso
Si intende costituire un gruppo stabile ed eterogeneo di età compresa tra 18 e 40 anni

SCADENZE

Per candidarsi è necessario inviare una e-mail a laboratori@companyblu.it
entro mercoledì 7 maggio 2025
Oggetto: DOP - Formazione 2025/26
Allegati:
- Una breve lettera motivazionale
- C.V.
- 2 fotografie (un portrait e una di danza)
- link Video breve (se disponibile)

Il 23 e 24 maggio 2025 si terrà un incontro conoscitivo di selezione.

TERMINE CANDIDATURE: 7 maggio 2025
TERMINE PAGAMENTI ANTICIPATI (early bird): 9 giugno 2025
TERMINE ISCRIZIONI: 28 luglio 2025

TOP

  • EN ENGLISH

    INFO 1

    PARTICIPATION AND SELECTION
    Participation is limited in number upon selection
    Attendance is mandatory for the entire course
    It is intended to constitute a stable and heterogeneous group (aged between 18 and 40).

    DEADLINES
    To apply it is necessary to send an email to: laboratori@companyblu.it
    by Wednesday May 7th 2025 - Subject: DOP - Training 2025/26
    Attachments:
    A short motivational letter
    C.V.
    2 photographs (one portrait and one dance)
    Short video link (if available)
    An information and selection meeting will be held on 23 and 24 May 2025
    DEADLINE TO APPLY: 7 May 2025
    DEADLINE ADVANCE PAYMENT (early bird): 9 June 2025
    DEADLINE REGISTRATION: 28 July 2025

LUOGHI

Company Blu Studio
via Luigi Cadorna, 18
50019 Sesto Fiorentino FI
Teatro Limonaia
via Antonio Gramsci, 426
50019 Sesto Fiorentino FI

COSTI e SOLUZIONI DI PAGAMENTO

L'intero programma DOP comprende:
9 settimane (totale 240 ore);
incontri ALM
l'ingresso agli spettacoli Stagione di Danza presso il Teatro Limonaia (biglietti a 1 €).

• € 1.800,00 (i.i) Unica soluzione early bird (entro il 5 giugno '25)
• € 2.000,00 (i.i.) Unica soluzione
(entro il 31 luglio '25)
• € 2.100,00 (i.i.) Pagamento in tre rate:
1a rata € 900,00 (entro 31/07/2025);
2a rata € 650,00 (20/12/2025);
3a rata € 550,00 (20/02/2026)

DURATA E ORARI DEL CORSO

Il programma DOP prevede un appuntamento di 5 giorni al mese, da ottobre 2025 a giugno 2026, per un totale di 9 settimane: 240 ore.

giovedì 13.00 - 18.30 (30 minuti di pausa)
venerdì, sabato e domenica 10.00 - 16.30 (60 minuti di pausa)
lunedì 10.00 - 16.00 (60 minuti di pausa)

2025
• OTTOBRE - giovedì 16, venerdì 17, sabato 18, domenica 19, lunedì 20
• NOVEMBRE - giovedì 13, venerdì 14, sabato 15, domenica 16, lunedì 17
• DICEMBRE - giovedì 11, venerdì 12, sabato 13, domenica 14, lunedì 15

2026
• GENNAIO - giovedì 15, venerdì 16, sabato 17, domenica 18, lunedì 19
• FEBBRAIO - giovedì 12, venerdì 13, sabato 14, domenica 15, lunedì 16
• MARZO - giovedì 12, venerdì 13, sabato 14, domenica 15, lunedì 16
• APRILE - giovedì 9, venerdì 10, sabato 11, domenica 12, lunedì 13
• MAGGIO - giovedì 14, venerdì 15, sabato 16, domenica 17, lunedì 18
• GIUGNO - giovedì 18, venerdì 19, sabato 20, domenica 21, lunedì 22

PER ALTRE INFORMAZIONI

laboratori@companyblu.it

  • EN ENGLISH

    INFO 2

    WHERE
    Company Blu Studio > via Luigi Cadorna, 18 - Sesto Fiorentino (FI)
    Limonaia Theater > via Antonio Gramsci, 426 - Sesto Fiorentino (FI)

    COST and PAYMENT SOLUTIONS
    Includes the entire DOP program (9 weeks, total 240 hours), ALM meetings and entry to the shows (Dance season by Company Blu) at the Limonaia Theatre for €1.

    PAYMENT SOLUTIONS
    €1,800.00 (i.i) Single early bird solution balance (by 9 June '25)
    €2,000.00 (i.i.) Single reduction solution balance (by 28 July '25)
    €2,100.00 (i.i.) Payment in three installments 1st installment €900.00 (by 28 July 2025); 2nd installment €650.00 (16 December '25); 3rd installment €550.00 (16 February '26)

    DURATION, TIMES AND CALENDAR OF THE COURSE
    The DOP program includes an appointment of 5 days per month, from October 2024 to June 2025, for a total of 9 weeks: 240 hours.
    Thursday 13.00 - 18.30 (30 minute break)
    Friday, Saturday Sunday 10.00 - 16.30 (60 minute break)
    Monday 10.00 - 16.00 (60 minute break)

    • October '25 - Thursday 16, Friday 17, Saturday 18, Sunday 19, Monday 20.
    • November '25 - Thursday 13, Friday 14, Saturday 15, Sunday 16, Monday 17.
    • December '25 - Thursday 11, Friday 12, Saturday 13, Sunday 14, Monday 15.
    • January '26 - Thursday 15, Friday 16, Saturday 17, Sunday 18, Monday 19.
    • February '26 - Thursday 12, Friday 13, Saturday 14, Sunday 15, Monday 16.
    • March '26 - Thursday 12, Friday 13, Saturday 14, Sunday 15, Monday 16.
    • April '26 - Thursday 9, Friday 10, Saturday 11, Sunday 12, Monday 13.
    • May '26 - Thursday 14, Friday 15, Saturday 16, Sunday 17, Monday 18.
    • June '26 - Thursday 18, Friday 19, Saturday 20, Sunday 21, Monday 22.

    SOON THE 2025/26 PROGRAM WILL BE ONLINE.
    FOR FURTHER INFORMATION WRITE TO: laboratori@companyblu.it

Le attività di Company Blu sono realizzate con il sostegno di: MiC Ministero della Cultura, Regione Toscana, Comune di Sesto Fiorentino, Città Metropolitana di Firenze e con il contributo di Fondazione CR di Firenze.
FONDAZIONE CR FIRENZE